№- Nom M* Référence
005 PLATEAU PRESSION
Remplacé par: A 003 250 25 04
- A 002 250 40 04
005 PLATEAU PRESSION
Remplacé par: A 003 250 25 04
- A 002 250 31 04
005 PLATEAU PRESSION
PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART
001 A 003 250 25 04
CARTER - A 000 252 09 32
007 RESSORT A BRAS
ACCROCHE AU CARTER DU PLATEAU DE PRESSION
003 A 000 252 07 27
007 RESSORT A BRAS
SUSPENDU EN DESSOUS DU RESSORT A LAMES
003 A 000 252 39 27
ETRIER
Remplacé par: A 000 252 32 27
- A 000 252 09 29
ETRIER
THIS NOTE OF REPLACEMENT APPLIES ONLY TO THE ITEM LISTED OPPOSITE
Remplacé par: A 000 252 32 27
- A 000 252 18 29
PLATEAU DE PRESSION - A 000 252 34 12
011 PLATEAU DE PRESSION 001 A 000 252 04 12
014 LEVIER DEBRAYAGE
EMBRAYAGE
006 A 000 252 46 13
017 AXE
Remplacé par: A 000 252 06 16
- A 000 252 29 16
017 AXE
POUR LEVIERS DE DEBRAYAGE
006 A 000 252 06 16
020 AXE
383.085 FOR USE WITH MERCEDES-BENZ CAB

SEE SA 25760
Remplacé par: A 000 252 28 16
- A 000 252 21 16
020 AXE
POUR CHAPES

SEE SA 25761
TO BE ORDERED ONLY ON COMMISSION AND INDICATING ALSO ALL THE VEHICLE DATA REQUIRED
006 A 000 252 28 16
023 ROULEAU
POUR PORTEE DES LEVIERS DANS CHAPES
288 A 000 252 01 18
026 CHAPE
POUR PORTEE DES LEVIERS DANS PLATEAU DE PRESION D'EMBRAYAGE
006 A 000 252 06 14
027 RONDELLE BLOCAGE
LEVIER DE DEBRAYAGE,CHAPE 8 MM
383.085 FOR USE WITH MERCEDES-BENZ CAB

SEE SA 25760
006 N 006799 008005
027 RONDELLE BLOCAGE
LEVIER DE DEBRAYAGE,CHAPE 7 MM

SEE SA 25761
TO BE ORDERED ONLY ON COMMISSION AND INDICATING ALSO ALL THE VEHICLE DATA REQUIRED
006 N 006799 007007
035 BRIDE
Remplacé par: A 000 252 21 45
- A 000 252 13 45
035 BRIDE 001 A 000 252 21 45
038 RESSORT A BRAS
Remplacé par: A 000 252 32 27
- A 000 252 19 27
038 RESSORT A BRAS
ACCROCHE AU CARTER DU PLATEAU DE PRESSION
003 A 000 252 32 27
038 RESSORT A BRAS
SUSPENDU EN DESSOUS DU RESSORT A LAMES
003 A 000 252 40 27
041 RESSORT DE PRESSION
DIAMETRE DU FIL DE RESSORT EN ACIER: 3.75 MM;TO 002 250 40 04
021 A 000 252 43 20
041 RESSORT DE PRESSION
DIAMETRE DU FIL DE RESSORT EN ACIER: TO 002 250 31 04,003 250 25 04
006 A 000 252 43 20
042 DOUILLE
RESSORT DE PRESSION
006 A 000 252 05 35
043 RESSORT DE PRESSION
DIAMETRE DU FIL DE RESSORT EN ACIER: 4.00 MM;TO 002 250 40 04
009 A 000 252 44 20
043 RESSORT DE PRESSION
DIAMETRE DU FIL DE RESSORT EN ACIER: TO 002 250 31 04,003 250 25 04
024 A 000 252 44 20
046 RESSORT A LAME
RESSORT A BRANCHES ACCROCHE AU CARTER DU PLATEAU DE PRESSION
006 A 000 252 05 19
046 RESSORT A LAME
RESSORT A BRANCHES SUSPENDU EN DESSOUS DU RESSORT A LAMES
006 A 000 252 37 19
049 ECROU
Remplacé par: A 000 252 30 72
- A 000 252 13 72
049 ECROU
LEVIER DE DEBRAYAGE,CHAPE
006 A 000 252 30 72
051 ARRETOIR
LEVIER DE DEBRAYAGE,CHAPE
006 A 000 252 10 73
054 RONDELLE GROWER
LEVIER DE DEBRAYAGE,CHAPE
383.085 FOR USE WITH MERCEDES-BENZ CAB

SEE SA 25760
006 N 912004 005103
056 VIS
M 5X10
383.085 FOR USE WITH MERCEDES-BENZ CAB

SEE SA 25760
006 N 007985 005157
056 VIS
M 5X8

SEE SA 25761
TO BE ORDERED ONLY ON COMMISSION AND INDICATING ALSO ALL THE VEHICLE DATA REQUIRED
006 A 000 252 29 71
058 RONDELLE GROWER
EMBRAYAGE SUR VOLANT MOTEUR
012 N 912004 010102
060 VIS
Remplacé par: N 304017 010050
- N 000931 010268
060 VIS
EMBRAYAGE SUR VOLANT MOTEUR
012 N 304017 010050
062 DISQUE EMBRAYAGE
GARNITURE SANS AMIANTE
001 A 007 250 09 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
GARNITURE SANS AMIANTE
PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART
001 A 007 250 10 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 002 250 98 03
- A 002 250 97 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 005 250 64 03
- A 002 250 98 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 006 250 46 03
- A 005 250 64 03
062 DISQUE EMBRAYAGE 001 A 006 250 46 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 006 250 45 03
- A 005 250 43 03
062 DISQUE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 007 250 08 03
- A 006 250 45 03
062 DISQUE EMBRAYAGE 001 A 007 250 08 03
065 RESSORT A LAME
UP TO IDENT NO. 5 143360; FROM IDENT NO. SEE GROUP 88

Remplacé par: A 000 252 38 19
- A 000 252 04 19
065 RESSORT A LAME 008 A 000 252 38 19
066 RIVET
RESSORT A LAME SUR DISQUE D'EMBRAYAGE 5X6 MM
016 A 000 252 20 75
066 RIVET
RESSORT A LAME SUR DISQUE D'EMBRAYAGE 6X6 MM
016 A 000 252 39 75
067 GARNITURE EMBRAYAGE
SANS AMIANTE
002 A 001 252 32 10
067 GARNITURE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 001 252 29 10
- A 000 252 31 10
067 GARNITURE EMBRAYAGE
Remplacé par: A 001 252 29 10
- A 000 252 83 10
067 GARNITURE EMBRAYAGE 002 A 001 252 29 10
068 RIVET
Remplacé par: A 000 252 12 75
- A 000 252 03 75
068 RIVET
Remplacé par: A 000 252 43 75
- A 000 252 12 75
068 RIVET
GARNITURE AVEC RESSORT INTERMEDIAIRE
032 A 000 252 43 75
068 RIVET
Remplacé par: A 000 252 38 75
- A 000 252 14 75
068 RIVET
GARNITURE AVEC DISQUE D'ENTRAINEMENT
032 A 000 252 38 75
070 CARTER
EXHAUST STOCK OF OLD PARTS NUMBER FIRST UP TO CHASSIS 4 656938

Remplacé par: A 397 250 03 05
- A 385 250 16 05
070 CARTER
Remplacé par: A 620 250 12 05
- A 397 250 03 05
070 CARTER
EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
001 A 620 250 12 05
070 CARTER
EXHAUST STOCK OF OLD PARTS NUMBER FIRST UP TO CHASSIS 4 656938


383.085 FOR USE WITH MERCEDES-BENZ CAB
Remplacé par: A 397 250 04 05
- A 385 250 24 05
070 CARTER

INAPPLICABLE TO SWEDEN

UP TO IDENT NO. 4 872645; FROM IDENT NO. SEE GROUP 83
Remplacé par: A 620 250 11 05
- A 397 250 04 05
070 CARTER
CARTER D'EMBRAYAGE AVEC DOUILLES
001 A 620 250 11 05
073 DOUILLE

UP TO CHASSIS 4 368901 EXCEPT FOR:
Remplacé par: A 385 251 04 50
- A 385 251 02 50
073 DOUILLE

FROM CHASSIS 4 368902 ALSO INSTALLED ON:

UP TO IDENT NO. 4 872645; FROM IDENT NO. SEE GROUP 83
Remplacé par: A 620 251 00 50
- A 385 251 04 50
073 DOUILLE
EN HAUT
001 A 620 251 00 50
075 DOUILLE
EN HAUT
001 A 338 992 01 03
077 BAGUE ETANCHEITE
ARBRE DE DEBRAYAGE

UP TO CHASSIS 4 368901 EXCEPT FOR:
002 A 385 997 00 40
077 BAGUE ETANCHEITE
ARBRE DE DEBRAYAGE

FROM CHASSIS 4 368902 ALSO INSTALLED ON:
001 A 385 997 00 40
077 BAGUE ETANCHEITE
ARBRE DE DEBRAYAGE

FROM CHASSIS 4 368902 ALSO INSTALLED ON:

UP TO IDENT NO. 4 872645; FROM IDENT NO. SEE GROUP 83
001 A 011 997 88 46
077 BAGUE ETANCHEITE
ARBRE DE DEBRAYAGE
001 A 009 997 15 47
079 TOLE RECOUVREMENT
ARBRE DE DEBRAYAGE

UP TO CHASSIS 4 368901 EXCEPT FOR:
002 A 385 293 00 27
079 TOLE RECOUVREMENT
ARBRE DE DEBRAYAGE

FROM CHASSIS 4 368902 ALSO INSTALLED ON:
001 A 385 293 00 27
081 DOUILLE
EN BAS
001 A 343 251 01 50
083 DOUILLE
EN BAS
001 A 343 992 01 03
085 BAGUE ETANCHEITE
EN BAS
002 A 337 997 50 40
087 RONDELLE
SELON BESOIN 0.80 MM
001 A 317 293 01 77
087 RONDELLE
SELON BESOIN 0.90 MM
001 A 317 293 02 77
087 RONDELLE
SELON BESOIN 1.00 MM
001 A 317 293 03 77
087 RONDELLE
SELON BESOIN 1.10 MM
001 A 317 293 04 77
087 RONDELLE
SELON BESOIN 1.20 MM
001 A 317 293 05 77
087 RONDELLE
SELON BESOIN 1.30 MM
001 A 317 293 06 77
130 LEVIER DEBRAYAGE
10/20 FROM IDENT NO. 4 301197; 50/60 FROM IDENT NO. 4 285626

Remplacé par: A 620 254 01 08
- A 337 254 02 08
130 LEVIER DEBRAYAGE 001 A 620 254 01 08
132 ARBRE
10/50 FROM IDENT NO. 4 197630,20/60 FROM IDENT NO. 4 261559

Remplacé par: A 389 586 00 25
- A 385 254 05 07
132 COLLECTION REPARATION
Remplacé par: A 389 250 00 14
- A 389 586 00 25
132 ARBRE
FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 436129

Remplacé par: A 385 250 00 14
- A 389 250 00 14
132 ARBRE
(JEU DE PIECES),ARBRE DE DEBRAYAGE
DELIVER ADDITIONALLY:AS REQUIRED 1X 317 293 01 77-06 77
001 A 385 250 00 14
134 VIS
Remplacé par: N 000933 012102
- N 000931 012033
134 VIS
FOURCHETTE DE EMBRAYAGE SUR ARBRE
001 N 000933 012102
136 RONDELLE GROWER
FOURCHETTE DE EMBRAYAGE SUR ARBRE
001 N 912004 012100
138 RONDELLE ENTRETOISE
EN BAS
001 A 343 293 00 52
140 CIRCLIP
EN BAS
001 N 000471 024000
145 RONDELLE GROWER
CARTER D'EMBRAYAGE SUR CARTER DE DISTRIBUTION
012 N 912004 010102
147 VIS
CARTER D'EMBRAYAGE SUR CARTER DE DISTRIBUTION
012 N 000931 010264
148 RONDELLE
Remplacé par: N 000125 010532
- N 000125 010518
148 RONDELLE
CARTER D'EMBRAYAGE SUR CARTER DE DISTRIBUTION
002 N 000125 010532
149 BOUCHON
Remplacé par: A 620 251 03 83
- A 385 251 00 83
149 BOUCHON
CARTER D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
002 A 620 251 03 83
150 OBTURATEUR
CARTER D'EMBRAYAGE

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS NUMBER FIRST UP TO CHASSIS:4 624614
001 A 385 250 01 55
155 BUTEE DEBRAYAGE
10/20 FROM IDENT NO. 4 301197; 50/60 FROM IDENT NO. 4 285626

Remplacé par: A 000 250 74 15
- A 000 250 19 15
155 BUTEE DEBRAYAGE
10/20 FROM IDENT NO. 4 301197; 50/60 FROM IDENT NO. 4 285626

Remplacé par: A 000 250 74 15
- A 000 250 25 15
155 BUTEE DEBRAYAGE 001 A 000 250 74 15
155 BUTEE DEBRAYAGE 001 A 000 250 77 15
157 RESSORT
MANCHON DE DEBRAYAGE SUR FOURCHETTE DE EMBRAYAGE
002 A 317 993 02 25
160 GRAISSEUR
(JEU DE PIECES) GRAISSAGE DE BUTEE DE DEBRAYAGE
001 A 620 997 02 88
165 UNION MALE
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
001 N 071428 004102
167 TUYAU
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
001 A 385 997 05 82
169 VIS RACCORD
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
002 N 003871 004102
171 BAGUE BICONIQUE
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
002 N 003862 004001
173 UNION MALE
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
001 N 071428 004102
175 ENTRETOISE

RETROFIT POSSIBLE; USE 3 SCREWS 000965 006030. THREADED HOLES IN CAB FLOOR TO BE BORED TO 6.5MM
Remplacé par: A 620 997 00 88
- A 387 251 01 08
175 GRAISSEUR
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 433153
001 A 620 997 00 88
177 GRAISSEUR

RETROFIT POSSIBLE; USE 3 SCREWS 000965 006030. THREADED HOLES IN CAB FLOOR TO BE BORED TO 6.5MM
Remplacé par: A 620 988 01 35
- N 003411 002001
177 CAPUCHON
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 433153
001 A 620 988 01 35
179 RONDELLE GROWER
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
001 N 912004 014100
181 ECROU
Remplacé par: N 308675 014001
- N 000439 014203
181 ECROU
GRAISSAGE DU PALIER DE DEBRAYAGE
001 N 308675 014001
183 VIS
CARTER D'EMBRAYAGE SUR BOITE DE VITESSES

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
008 N 000960 018111
185 RONDELLE GROWER
CARTER D'EMBRAYAGE SUR BOITE DE VITESSES

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
008 N 912004 018101
190 LEVIER

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
Remplacé par: A 620 290 05 34
- A 385 295 06 28
LEVIER
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
001 A 307 295 02 28
190 LEVIER
(JEU DE PIECES),COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
001 A 620 290 05 34
192 PIVOT ROTULE
COMMANDE D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
001 A 302 991 01 15
193 EMBOUT TIGE
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
001 A 000 996 64 40
194 AXE
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
001 A 307 256 00 74
195 BAGUE ETANCHEITE
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Remplacé par: A 001 997 21 41
- A 001 997 00 41
195 BAGUE ETANCHEITE
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
002 A 001 997 21 41
196 CIRCLIP
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
002 N 000471 012001
199 VIS
LEVIER DE DEBRAYAGE SUR ARBRE
001 N 304017 010030
200 RONDELLE GROWER
LEVIER DE DEBRAYAGE SUR ARBRE
001 N 912004 010102
201 RONDELLE
Remplacé par: A 620 254 01 76
- A 385 254 05 76
201 RONDELLE
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE

UP TO IDENT NO. 4 872645; FROM IDENT NO. SEE GROUP 83
001 A 620 254 01 76
201 OBTURATEUR
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE
001 A 620 250 01 55
202 BAGUE ETANCHEITE
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE

UP TO IDENT NO. 4 872645; FROM IDENT NO. SEE GROUP 83
001 A 002 997 29 48
SUPPORT
Remplacé par: A 307 295 08 40
- A 385 295 03 40
205 SUPPORT
Remplacé par: A 307 295 08 40
- A 385 295 17 40
205 SUPPORT
CYLINDRE RECEPTEUR SUR CARTER D'EMBRAYAGE
001 A 307 295 08 40
211 TOLE RECOUVREMENT
Remplacé par: A 385 251 02 10
- A 385 251 01 10
211 TOLE RECOUVREMENT
THIS NOTE OF REPLACEMENT APPLIES ONLY TO THE ITEM LISTED OPPOSITE
Remplacé par: A 000 251 02 83
- A 385 251 02 10
211 BOUCHON
CARTER D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
002 A 000 251 02 83
213 BOUCHON
CARTER D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
002 A 000 251 01 83
214 RONDELLE GROWER
TOLE DE RECOUVREMENT SUR CARTER D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
002 N 912004 008102
215 VIS
Remplacé par: N 304017 008016
- N 000933 008212
215 VIS
TOLE DE RECOUVREMENT SUR CARTER D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
002 N 304017 008016
216 RONDELLE GROWER
SUPPORT SUR CARTER D'EMBRAYAGE
004 N 912004 010102
218 VIS
Remplacé par: N 304017 010002
- N 000933 010129
218 VIS
SUPPORT SUR CARTER D'EMBRAYAGE
004 N 304017 010002
220 CYLINDRE RECEPTEUR

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
Remplacé par: A 001 295 03 07
- A 000 295 79 07
220 CYLINDRE RECEPTEUR
Remplacé par: A 001 295 53 07
- A 001 295 03 07
220 CYLINDRE RECEPTEUR
EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO IDENT NO. 4 456943

Remplacé par: A 001 295 88 07
- A 001 295 53 07
220 CYLINDRE RECEPTEUR
Remplacé par: A 002 295 04 07
- A 001 295 88 07
220 CYLINDRE RECEPTEUR
COMMANDE D'EMBRAYAGE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 4 129685
001 A 002 295 04 07
MANCHON
Remplacé par: A 000 586 31 29
- A 000 295 26 83
ARRETOIR - A 000 295 06 73
223 SOUPAPE
Remplacé par: A 307 553 01 07
- A 000 431 02 65
223 SOUPAPE
CYLINDRE RECEPTEUR D'EMBRAYAGE
001 A 307 553 01 07
226 CAPUCHON
Remplacé par: A 000 421 08 87
- A 000 421 26 87
226 CAPUCHON
Remplacé par: A 000 421 08 87
- A 316 421 01 87
226 CAPUCHON
Remplacé par: A 000 421 71 87
- A 000 421 08 87
226 CAPUCHON
Remplacé par: A 000 421 08 87
- A 000 421 71 87
226 CAPUCHON
CYLINDRE RECEPTEUR D'EMBRAYAGE
001 A 000 421 08 87
228 AXE
CYLINDRE RECEPTEUR D'EMBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
001 A 000 295 09 74
230 COLLECTION REPARATION
EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO IDENT NO. 4 456943

Remplacé par: A 000 290 09 11
- A 000 586 31 29
230 COLLECTION REPARATION
CYLINDRE RECEPTEUR D'EMBRAYAGE
001 A 000 290 09 11
240 RONDELLE GROWER
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE
002 N 912004 010102
242 VIS
Remplacé par: N 304017 010002
- N 000933 010129
242 VIS
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE
002 N 304017 010002
246 ETRIER SURETE
Remplacé par: N 073130 019300
- N 071805 019402
246 JONC ARRET
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
001 N 073130 019300
246 JONC ARRET
LEVIER SUR ARBRE DE DEBRAYAGE

LENGTH AVAILABLE 3000 MM
001 N 071805 019301
Pour savoir où acheter le produit ou équivalent, cliquez sur le numéro de pièce.