№- | Nombre | C* | Número de pieza |
---|---|---|---|
005 | CERRADURA Sustituido por: A 901 720 10 35 |
- | A 901 720 01 35 |
005 | CERRADURA EJECUCION NORMAL CON SEGURO CONTRA INVOLUNTARIO |
001 | A 901 720 10 35 |
005 | CERRADURA ONLY WITH SEAT FRAMEWORK A 638 950 19 20 Sustituido por: A 638 720 04 35 |
- | A 901 720 05 35 |
005 | CERRADURA CON CIERRE CENTRALIZADO Y SEGURO CONTRA |
001 | A 638 720 04 35 |
005 | CERRADURA CON CIERRE CENTRALIZADO Y SEGURO CONTRA CIERRE INVOLUNTARIO |
001 | A 638 720 01 35 |
005 | CERRADURA Sustituido por: A 901 720 11 35 |
- | A 901 720 02 35 |
005 | CERRADURA EJECUCION NORMAL |
001 | A 901 720 11 35 |
005 | CERRADURA ONLY WITH SEAT FRAMEWORK A 638 950 30 20 Sustituido por: A 638 720 03 35 |
001 | A 901 720 07 35 |
005 | CERRADURA CON CIERRE DE CONFORT |
001 | A 638 720 03 35 |
008 | ELEMENTO THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED Sustituido por: A 001 800 34 75 |
- | A 001 800 22 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 901 720 05 35/08 35 |
001 | A 001 800 34 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 901 720 05 35/08 35 |
001 | A 001 800 34 75 |
008 | ELEMENTO THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED Sustituido por: A 001 800 35 75 |
- | A 001 800 23 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 901 720 06 35/07 35 |
001 | A 001 800 35 75 |
008 | ELEMENTO THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED Sustituido por: A 001 800 38 75 |
- | A 001 800 30 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 638 720 01 35 |
001 | A 001 800 38 75 |
008 | ELEMENTO THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED Sustituido por: A 001 800 36 75 |
- | A 001 800 31 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 638 720 02 35/ 04 35 |
001 | A 001 800 36 75 |
008 | ELEMENTO CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 638 720 03 35, 05 35 |
001 | A 001 800 37 75 |
011 | CLIP BLOQUEO CENTRAL |
001 | A 000 805 00 25 |
014 | CLIP BLOQUEO CENTRAL |
001 | A 000 805 01 25 |
017 | TORNILLO | 003 | A 000 984 97 29 |
017 | TORNILLO | 003 | A 000 984 97 29 |
020 | PERNO DE CIERRE | 001 | A 901 720 04 31 |
020 | PERNO DE CIERRE | 001 | A 901 720 04 31 |
020 | PERNO DE CIERRE | 002 | A 901 720 04 31 |
023 | TORNILLO M 8X20 |
002 | N 000965 008053 |
023 | TORNILLO M 8X20 |
002 | N 000965 008053 |
026 | ASIDERO DE PUERTA FUERA A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA |
001 | A 000 760 13 59 |
026 | ASIDERO DE PUERTA FUERA A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA |
001 | A 000 760 13 59 |
029 | TORNILLO Sustituido por: A 638 984 07 29 |
- | A 000 984 25 29 |
029 | TORNILLO Sustituido por: A 638 984 07 29 |
- | A 000 984 25 29 |
029 | TORNILLO | 001 | A 638 984 07 29 |
029 | TORNILLO | 001 | A 638 984 07 29 |
032 | CABLE | 001 | A 638 760 04 04 |
032 | CABLE | 001 | A 638 760 04 04 |
035 | SEGURO ACCIONAMIENTO INTERIOR DE PUERTA |
002 | A 000 994 06 45 |
038 | TORNILLO PARA CHAPA ACCIONAMIENTO INTERIOR DE PUERTA |
002 | N 007983 004235 |
044 | CILINDRO DE CIERRE SIN LLAVE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 670 760 01 05 |
044 | CILINDRO DE CIERRE SIN LLAVE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 670 760 01 05 |
044 | CILINDRO DE CIERRE SIN LLAVE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 670 760 01 05 |
044 | CILINDRO DE CIERRE SIN LLAVE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 670 760 01 05 |
047 | CILINDRO DE CIERRE VERSION PARA TALLER,CON LLAVE; CUALQUIER TIPO DE CIERRE |
002 | A 670 760 02 05 |
047 | CILINDRO DE CIERRE VERSION PARA TALLER,CON LLAVE; CUALQUIER TIPO DE CIERRE |
002 | A 670 760 02 05 |
LLAVE | 002 | A 901 760 01 06 | |
050 | LLAVE MANUAL, PARA BLOQUEO DE ARRANQUE WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING ONLY APPLICABLE TO: |
002 | A 000 760 54 06 |
059 | LLAVE MANUAL "HM" STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 000 760 06 06 |
059 | LLAVE MANUAL "HM" STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. |
002 | A 000 760 06 06 |
062 | LLAVE PIEZA BRUTA |
002 | A 000 766 53 06 |
062 | LLAVE PIEZA BRUTA |
002 | A 000 766 53 06 |
065 | CABEZA DE LLAVE | 002 | A 000 766 44 06 |
065 | CABEZA DE LLAVE | 002 | A 000 766 44 06 |
068 | LLAVE Sustituido por: A 000 760 50 06 |
- | A 000 760 47 06 |
068 | LLAVE Sustituido por: A 000 760 50 06 |
- | A 000 760 47 06 |
068 | LLAVE THEFT-RELEVANT PART Sustituido por: A 000 760 60 06 |
- | A 000 760 50 06 |
068 | LLAVE THEFT-RELEVANT PART Sustituido por: A 000 760 60 06 |
- | A 000 760 50 06 |
068 | LLAVE SISTEMA DE SERVOCIERRE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
002 | A 000 760 60 06 |
068 | LLAVE SISTEMA DE SERVOCIERRE STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
002 | A 000 760 60 06 |
071 | UNIDAD DE BATERIA | 001 | A 000 828 03 88 |
071 | UNIDAD DE BATERIA | 001 | A 000 828 03 88 |
074 | TAPA | 001 | A 000 763 05 03 |
074 | TAPA | 001 | A 000 763 05 03 |
077 | LLAVE LLAVE MECANICA SIN TRANSMISOR STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
002 | A 000 760 49 06 |
077 | LLAVE LLAVE MECANICA SIN TRANSMISOR STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
002 | A 000 760 49 06 |
080 | APARATO DE CONTROL THEFT-RELEVANT PART Sustituido por: A 031 545 59 32 |
- | A 020 545 58 32 |
080 | APARATO DE CONTROL THEFT-RELEVANT PART Sustituido por: A 031 545 59 32 |
- | A 020 545 58 32 |
080 | APARATO DE CONTROL BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. CON RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
001 | A 031 545 59 32 |
080 | APARATO DE CONTROL BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. CON RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
001 | A 031 545 59 32 |
080 | APARATO DE CONTROL THEFT-RELEVANT PART Sustituido por: A 031 545 58 32 |
- | A 020 545 56 32 |
080 | APARATO DE CONTROL BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. SIN RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. THEFT-RELEVANT PART |
001 | A 031 545 58 32 |
083 | SOPORTE APARATO DE MANDO AL SOPORTE |
001 | A 638 822 00 14 |
083 | SOPORTE APARATO DE MANDO AL SOPORTE |
001 | A 638 822 00 14 |
089 | CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE BLOQUEO CENTRAL WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS. THEFT-RELEVANT PART |
001 | A 000 890 09 67 |
089 | CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE BLOQUEO CENTRAL WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS. THEFT-RELEVANT PART |
001 | A 000 890 09 67 |
092 | CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. SIN RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR: WESTFALIA MOBIL GMBH ORDER PROCESSING STATE IDENT NO. WHEN ORDERING CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS. |
001 | A 000 890 45 67 |
101 | CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. CON RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR: WESTFALIA MOBIL GMBH ORDER PROCESSING STATE IDENT NO. WHEN ORDERING CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS. |
001 | A 000 890 59 67 |
101 | CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. CON RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE. "ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS" IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE. ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR: WESTFALIA MOBIL GMBH ORDER PROCESSING STATE IDENT NO. WHEN ORDERING CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS. |
001 | A 000 890 59 67 |
107 | TRANSMISOR RESPONDEDOR VEHICULOS DIESEL |
001 | A 020 545 75 32 |
107 | TRANSMISOR RESPONDEDOR VEHICULOS DIESEL |
001 | A 020 545 75 32 |
110 | CAPERUZA PROTECTORA CON TRANSMISOR RESPONDEDOR |
001 | A 942 462 00 57 |
110 | CAPERUZA PROTECTORA CON TRANSMISOR RESPONDEDOR |
001 | A 942 462 00 57 |