№- Nombre C* Número de pieza
005 CERRADURA
Sustituido por: A 901 720 10 35
- A 901 720 01 35
005 CERRADURA
EJECUCION NORMAL CON SEGURO CONTRA INVOLUNTARIO
001 A 901 720 10 35
005 CERRADURA

ONLY WITH SEAT FRAMEWORK A 638 950 19 20
Sustituido por: A 638 720 04 35
- A 901 720 05 35
005 CERRADURA
CON CIERRE CENTRALIZADO Y SEGURO CONTRA
001 A 638 720 04 35
005 CERRADURA
CON CIERRE CENTRALIZADO Y SEGURO CONTRA CIERRE INVOLUNTARIO
001 A 638 720 01 35
005 CERRADURA
Sustituido por: A 901 720 11 35
- A 901 720 02 35
005 CERRADURA
EJECUCION NORMAL
001 A 901 720 11 35
005 CERRADURA

ONLY WITH SEAT FRAMEWORK A 638 950 30 20
Sustituido por: A 638 720 03 35
001 A 901 720 07 35
005 CERRADURA
CON CIERRE DE CONFORT
001 A 638 720 03 35
008 ELEMENTO
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 001 800 34 75
- A 001 800 22 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 901 720 05 35/08 35
001 A 001 800 34 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 901 720 05 35/08 35
001 A 001 800 34 75
008 ELEMENTO
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 001 800 35 75
- A 001 800 23 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 901 720 06 35/07 35
001 A 001 800 35 75
008 ELEMENTO
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 001 800 38 75
- A 001 800 30 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 638 720 01 35
001 A 001 800 38 75
008 ELEMENTO
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 001 800 36 75
- A 001 800 31 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA IZQUIERDA TO 638 720 02 35/ 04 35
001 A 001 800 36 75
008 ELEMENTO
CON BLOQUEO CENTRAL,A LA DERECHA TO 638 720 03 35, 05 35
001 A 001 800 37 75
011 CLIP
BLOQUEO CENTRAL
001 A 000 805 00 25
014 CLIP
BLOQUEO CENTRAL
001 A 000 805 01 25
017 TORNILLO 003 A 000 984 97 29
017 TORNILLO 003 A 000 984 97 29
020 PERNO DE CIERRE 001 A 901 720 04 31
020 PERNO DE CIERRE 001 A 901 720 04 31
020 PERNO DE CIERRE 002 A 901 720 04 31
023 TORNILLO
M 8X20
002 N 000965 008053
023 TORNILLO
M 8X20
002 N 000965 008053
026 ASIDERO DE PUERTA
FUERA A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA
001 A 000 760 13 59
026 ASIDERO DE PUERTA
FUERA A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA
001 A 000 760 13 59
029 TORNILLO
Sustituido por: A 638 984 07 29
- A 000 984 25 29
029 TORNILLO
Sustituido por: A 638 984 07 29
- A 000 984 25 29
029 TORNILLO 001 A 638 984 07 29
029 TORNILLO 001 A 638 984 07 29
032 CABLE 001 A 638 760 04 04
032 CABLE 001 A 638 760 04 04
035 SEGURO
ACCIONAMIENTO INTERIOR DE PUERTA
002 A 000 994 06 45
038 TORNILLO PARA CHAPA
ACCIONAMIENTO INTERIOR DE PUERTA
002 N 007983 004235
044 CILINDRO DE CIERRE
SIN LLAVE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 670 760 01 05
044 CILINDRO DE CIERRE
SIN LLAVE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 670 760 01 05
044 CILINDRO DE CIERRE
SIN LLAVE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 670 760 01 05
044 CILINDRO DE CIERRE
SIN LLAVE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 670 760 01 05
047 CILINDRO DE CIERRE
VERSION PARA TALLER,CON LLAVE; CUALQUIER TIPO DE CIERRE
002 A 670 760 02 05
047 CILINDRO DE CIERRE
VERSION PARA TALLER,CON LLAVE; CUALQUIER TIPO DE CIERRE
002 A 670 760 02 05
LLAVE 002 A 901 760 01 06
050 LLAVE
MANUAL, PARA BLOQUEO DE ARRANQUE
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING

ONLY APPLICABLE TO:
002 A 000 760 54 06
059 LLAVE
MANUAL "HM"
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 000 760 06 06
059 LLAVE
MANUAL "HM"
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
002 A 000 760 06 06
062 LLAVE
PIEZA BRUTA
002 A 000 766 53 06
062 LLAVE
PIEZA BRUTA
002 A 000 766 53 06
065 CABEZA DE LLAVE 002 A 000 766 44 06
065 CABEZA DE LLAVE 002 A 000 766 44 06
068 LLAVE
Sustituido por: A 000 760 50 06
- A 000 760 47 06
068 LLAVE
Sustituido por: A 000 760 50 06
- A 000 760 47 06
068 LLAVE
THEFT-RELEVANT PART
Sustituido por: A 000 760 60 06
- A 000 760 50 06
068 LLAVE
THEFT-RELEVANT PART
Sustituido por: A 000 760 60 06
- A 000 760 50 06
068 LLAVE
SISTEMA DE SERVOCIERRE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
002 A 000 760 60 06
068 LLAVE
SISTEMA DE SERVOCIERRE
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
002 A 000 760 60 06
071 UNIDAD DE BATERIA 001 A 000 828 03 88
071 UNIDAD DE BATERIA 001 A 000 828 03 88
074 TAPA 001 A 000 763 05 03
074 TAPA 001 A 000 763 05 03
077 LLAVE
LLAVE MECANICA SIN TRANSMISOR
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
002 A 000 760 49 06
077 LLAVE
LLAVE MECANICA SIN TRANSMISOR
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
002 A 000 760 49 06
080 APARATO DE CONTROL
THEFT-RELEVANT PART
Sustituido por: A 031 545 59 32
- A 020 545 58 32
080 APARATO DE CONTROL
THEFT-RELEVANT PART
Sustituido por: A 031 545 59 32
- A 020 545 58 32
080 APARATO DE CONTROL
BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. CON RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
001 A 031 545 59 32
080 APARATO DE CONTROL
BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. CON RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
001 A 031 545 59 32
080 APARATO DE CONTROL
THEFT-RELEVANT PART
Sustituido por: A 031 545 58 32
- A 020 545 56 32
080 APARATO DE CONTROL
BLOQUEO ELECTR. ARRAN., CIERRE CENTRA. SIN RADIOTELEMANDO, TRANS. RESPONDEDOR
STATE LOCK NUMBER WHEN ORDERING
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
THEFT-RELEVANT PART
001 A 031 545 58 32
083 SOPORTE
APARATO DE MANDO AL SOPORTE
001 A 638 822 00 14
083 SOPORTE
APARATO DE MANDO AL SOPORTE
001 A 638 822 00 14
089 CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE
BLOQUEO CENTRAL
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY
PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS.
THEFT-RELEVANT PART
001 A 000 890 09 67
089 CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE
BLOQUEO CENTRAL
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY
PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS.
THEFT-RELEVANT PART
001 A 000 890 09 67
092 CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE
BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. SIN RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR:
WESTFALIA MOBIL GMBH
ORDER PROCESSING
STATE IDENT NO. WHEN ORDERING
CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY
PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS.
001 A 000 890 45 67
101 CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE
BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. CON RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR:
WESTFALIA MOBIL GMBH
ORDER PROCESSING
STATE IDENT NO. WHEN ORDERING
CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY
PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS.
001 A 000 890 59 67
101 CONJ.SUM. HERRAJES CIERRE
BLOQ.ELECTR.ARRANQUE,CIERRE CENTR. CON RADIOTELEMANDO,VEH.DIESEL
WHEN ORDERING, PLEASE DO NOT FAIL TO FILL OUT THE FORM COMPLETELY, AND TO PUT IT ON FILE.
"ORDER FOR SPARE KEYS/LOCKING PARTS"
IN CASE OF CRIMINAL INVESTIGATIONS, YOU SHOULD AT ANY TIME BE ABLE TO GIVE DOCUMENTARY EVIDENCE.
ONLY VALID IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

ORDER DIRECTLY BY FAX,INCLUDING YOUR 6-DIGIT WESTFALIA CUSTOMER NUMBER AND YOUR MERCEDES-BENZ ORDER NUMBER FOR:
WESTFALIA MOBIL GMBH
ORDER PROCESSING
STATE IDENT NO. WHEN ORDERING
CAUTION: ON VEHICLES WITH HEATER WITHOUT RECIRCULATING AIR, ONLY REDUCED COOLING CAPACITY
PLEASE CONTACT THE RETAIL MANAGER FOR THIS.
001 A 000 890 59 67
107 TRANSMISOR RESPONDEDOR
VEHICULOS DIESEL
001 A 020 545 75 32
107 TRANSMISOR RESPONDEDOR
VEHICULOS DIESEL
001 A 020 545 75 32
110 CAPERUZA PROTECTORA
CON TRANSMISOR RESPONDEDOR
001 A 942 462 00 57
110 CAPERUZA PROTECTORA
CON TRANSMISOR RESPONDEDOR
001 A 942 462 00 57
Para averiguar dónde comprar el artículo o equivalente, haga clic en el número de pieza.