№- Nombre C* Número de pieza
005 TUBO FLEXIBLE
6X8 MM
ORDER BY THE METER
NB A 008 997 90 82
008 TS RACOR
(JUEGO DE PIEZAS),P/ROTURA DE CONDUCTOS
001 A 002 990 59 71
011 TUERCA NB N 915017 008100
014 ANILLO CORTANTE NB N 003861 008005
017 CASQUILLO NB N 915062 006000
020 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 6/12 MM
NB N 915052 006013
020 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 6/14 MM
NB N 915052 006021
023 RACOR ANGULAR
Sustituido por: A 004 990 53 71
- A 001 990 79 71
023 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
002 A 004 990 53 71
024 RACOR EN "T"
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
001 A 655 990 02 70
025 RACOR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
NB A 645 990 04 78
026 JUNTA ANULAR
Sustituido por: A 000 994 07 47
- A 000 994 00 47
026 ANILLO DE SEGURIDAD
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 000 994 07 47
029 SEGURO
Sustituido por: A 000 994 54 48
- A 000 994 12 48
029 SEGURO
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M16
NB A 000 994 54 48
032 TS ANILLO EN O
Sustituido por: A 030 997 17 48
- A 673 997 00 45
032 JUEGO DE REPARACION
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 030 997 17 48
035 TUBO FLEXIBLE
Sustituido por: A 000 987 26 27
- A 008 997 60 82
035 TUBO DE PLASTICO
4X6 MM
ORDER BY THE METER
NB A 000 987 26 27
038 TUBULADURA
(JUEGO DE PIEZAS),P/ROTURA DE CONDUCTOS
001 A 003 997 91 72
040 RACOR ANGULAR
EMPALME MANOMETRO DE AIRE
002 A 002 990 52 71
041 TUERCA NB N 915017 006100
044 ANILLO CORTANTE
Sustituido por: A 001 990 16 67
- N 003861 006007
044 CONO DE JUNTA NB A 001 990 16 67
047 CASQUILLO NB N 915062 004000
050 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 4/12 MM
NB N 915052 004015
050 PIEZA ANULAR
Sustituido por: N 000000 000364
- N 915052 004026
050 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 4/14 MM
NB N 000000 000364
062 TUBERIA
6X0.7 MM

VALID FOR NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES (V-ENGINE)
ATTENTION: WHEN PLACING ORDERS, PLEASE QUOTE VEHICLE IDENT NO. ONLY IF FRAME MOUNTED CABLE HARNESS IS REQUIRED AS AN ASSEMBLY
NB A 000 429 62 01
DE LA PIEZA EN T AL CILINDRO DEL FRENO DE MOTOR 
065 TUERCA NB N 915017 006100
068 ANILLO CORTANTE
Sustituido por: A 001 990 16 67
- N 003861 006007
068 CONO DE JUNTA NB A 001 990 16 67
071 SOPORTE
(PIEZA EN T) EMPALME DE TUBERIA DE FRENO DE MOTOR

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 A 620 420 21 86
072 SOPORTE
(PIEZA EN T) EMPALME DE TUBERIA DE FRENO DE MOTOR

FOR HSK ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES AND ENGINE OM 442,BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE LEVER MOUNTED ON CAB PIVOT BEARING
001 A 655 431 90 40
073 RACOR ANGULAR
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO FRENO DE MOTOR
Sustituido por: N 000000 006197
001 A 001 990 98 71
073 RACOR
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO FRENO DE MOTOR
001 N 000000 006197
074 SOPORTE

MK VEHICLES,EXCEPT ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES AND RADIATOR 42 DM/2,WITH V-ENGINE

MK ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES WITH ENGINE OM 441
Sustituido por: A 655 430 59 10
- A 655 430 27 10
074 SOPORTE
EN CAJA DE EMBRAGUE

ALL MK/SK VEHICLES WITH RADIATOR 42 DM/2 AND LARGER,WITH V-ENGINE
001 A 655 430 59 10
075 RACOR EN "T"
EN EL SOPORTE
ALL VEHICLES WITH LOWER MOUNTED RADIATOR MOUNT
001 A 360 990 01 70
076 PIEZA EN T
EN EL SOPORTE

MK VEHICLES,EXCEPT ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES AND RADIATOR 42 DM/2,WITH V-ENGINE
001 A 000 997 52 74
077 TORNILLO HUECO
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL "T"

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE
LEVER
001 N 915047 008202
078 JUNTA ANULAR
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL "T"

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE
LEVER
003 N 007603 012405
079 TUERCA
PIEZA EN T AL SOPORTE

VALID FOR VEHICLES WITH IN-LINE ENGINE
002 N 080705 012003
080 TORNILLO
SOPORTE AL MOTOR
001 N 000931 008229
081 ARANDELA
Sustituido por: N 007349 008007
- N 007349 008006
081 ARANDELA
SOPORTE AL MOTOR
001 N 007349 008007
082 SOPORTE
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 655 429 35 40
- A 655 431 10 46
082 SOPORTE
FIJACION DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO

MK VEHICLES,EXCEPT ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES AND RADIATOR 42 DM/2,WITH V-ENGINE
001 A 655 429 35 40
083 ESCUADRA
FIJACION DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
001 A 360 428 02 43
084 SOPORTE DISTANCIADOR
FIJACION DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
001 A 002 997 48 90
086 ABRAZADERA
PARA SUJECION DE LAS TUBERIAS

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 A 360 995 01 01
086 ABRAZADERA
PARA SUJECION DE LAS TUBERIAS

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 A 360 995 03 01
087 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 006016
- N 000933 006183
087 TORNILLO HEXAGONAL

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 N 304017 006016
088 TUERCA
Sustituido por: N 913002 006009
- N 913002 006005
088 TUERCA

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 N 913002 006009
090 CHAPA PROTECTORA
PROTECCION TERMICA, TUBERIAS DE PLASTICO

MK VEHICLES,EXCEPT ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES AND RADIATOR 42 DM/2,WITH V-ENGINE

MK ALL-WHEEL DRIVE VEHICLES WITH ENGINE OM 441
001 A 655 421 01 20
090 CHAPA PROTECTORA
PROTECCION TERMICA, TUBERIAS DE PLASTICO

ALL MK/SK VEHICLES WITH RADIATOR 42 DM/2 AND LARGER,WITH V-ENGINE
001 A 655 421 03 20
093 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 006034
- N 000933 006122
093 TORNILLO HEXAGONAL
CAPA PROTECTORA DE CALOR EN EL SOPORTE

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE
LEVER
002 N 304017 006034
094 ABRAZADERA
FIJACION DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO 376 MM
NB A 001 997 84 90
094 ABRAZADERA
FIJACION DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO 280 MM
NB A 001 997 83 90
095 VALVULA
(VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 VIAS) PARADA DEL MOTOR EKS
REPAIR IMPOSSIBLE
001 A 004 997 57 36
096 CAPERUZA PROTECTORA
WABCO
001 A 001 431 00 87
098 JUNTA ANULAR
WABCO
001 A 007 997 02 48
098 JUNTA ANULAR
BOSCH
001 A 014 997 00 48
100 JUNTA ANULAR
BOSCH
001 N 007603 006106
101 JUEGO DE JUNTAS
KNORR
001 A 003 430 54 81
104 TORNILLO
Sustituido por: N 304014 008002
- N 000931 008254
104 TORNILLO HEXAGONAL
VALVULA MAGNETICA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE
002 N 304014 008002
107 TUERCA
Sustituido por: N 913004 008001
- N 913004 008004
107 TUERCA
VALVULA MAGNETICA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE
Sustituido por: N 910113 008003
002 N 913004 008001
107 TUERCA HEXAGONAL
VALVULA MAGNETICA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE
002 N 910113 008003
113 SOPORTE
VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 VIAS
001 A 655 431 27 40
116 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008016
- N 000933 008212
116 TORNILLO HEXAGONAL
SOPORTE AL PISO DE CABINA
002 N 304017 008016
119 ARANDELA ELASTICA
SOPORTE AL PISO DE CABINA
002 N 912004 008102
125 ARANDELA
Sustituido por: N 000125 008443
- N 000125 008418
125 ARANDELA
SOPORTE AL PISO DE CABINA
002 N 000125 008443
128 TORNILLO HUECO
VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 PASOS, EMPALMES: "10,20"
002 N 915036 008202
131 JUNTA ANULAR
VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 PASOS, EMPALMES: "10,20"
004 N 007603 012405
134 TORNILLO
VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 VIAS
002 N 000084 006132
137 JUNTA ANULAR
VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 VIAS
002 N 007603 006106
140 VALVULA
(VALVULA SELECTORA)
REPAIR IMPOSSIBLE
001 A 001 260 49 57
143 TORNILLO
VALVULA DE DOS VIAS AL SOPORTE
002 N 000931 005039
146 TUERCA
VALVULA DE DOS VIAS AL SOPORTE
002 N 913004 005001
149 SOPORTE
Sustituido por: A 655 431 67 40
- A 655 431 35 40
149 SOPORTE
Sustituido por: A 650 431 28 40
- A 655 431 67 40
149 SOPORTE
VALVULA SELECTORA

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH EXTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE
LEVER
001 A 650 431 28 40
149 SOPORTE
VALVULA SELECTORA
ALL VEHICLES WITH LOWER MOUNTED RADIATOR MOUNT
001 A 655 429 62 40
152 TORNILLO
SOPORTE AL SOPORTE DE LA TUBERIA DEL COMPRESOR DE AIRE
002 N 007985 006139
153 TORNILLO
SOPORTE AL SOPORTE
002 N 000933 006207
155 TUERCA
Sustituido por: N 913004 006001
- N 913004 006002
155 TUERCA
SOPORTE AL SOPORTE DE LA TUBERIA DEL COMPRESOR DE AIRE
002 N 913004 006001
158 TORNILLO HUECO
VALVULA DE DOS VIAS,EMPALMES: "11,12,20"
002 N 915047 010202
161 TORNILLO HUECO
Sustituido por: N 915036 010108
- N 915036 010204
161 TORNILLO HUECO
VALVULA DE DOS VIAS,EMPALME: "11,12,20"
001 N 915036 010108
164 JUNTA ANULAR
VALVULA DE DOS VIAS,EMPALMES: "11,12,20"
008 N 007603 014405
167 VALVULA
DE 3/2 PASOS; ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE MOTOR WABCO
001 A 003 997 70 36
167 VALVULA
DE 3/2 PASOS; ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE MOTOR BOSCH
001 A 003 997 75 36
170 JUEGO DE REPARACION
VALVULA DE 3/2 PASOS WABCO
001 A 002 586 98 43
170 JUEGO DE REPARACION
VALVULA DE 3/2 PASOS BOSCH
001 A 000 420 07 71
173 ARANDELA ELASTICA
VALVULA DE 3/2 PASOS A LA CABINA
001 N 000137 027201
176 TUERCA
VALVULA DE 3/2 PASOS A LA CABINA
001 N 074305 026202
179 RESPIRADERO
Sustituido por: A 393 328 00 65
- A 406 358 00 65
179 TUBULADURA
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALME: "30"
001 A 393 328 00 65
182 CASQUILLO CON ROSCA
Sustituido por: A 000 997 37 34
- A 000 997 08 34
182 CASQUILLO CON ROSCA
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALMES: "10,20",M16
002 A 000 997 37 34
185 TORNILLO DE CIERRE
Sustituido por: N 000908 012009
- N 000908 012003
185 TORNILLO DE CIERRE
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALME: "22"
001 N 000908 012009
191 JUNTA ANULAR
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALME: "22"
NB N 007603 012405
194 TUBULADURA
Sustituido por: A 389 997 02 72
- A 002 997 58 72
194 TUBULADURA
EMPALME DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO SA 46347
001 A 389 997 02 72
197 ANILLO DE PRESION
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
Sustituido por: A 000 994 01 03
- A 000 429 08 27
197 ANILLO DE PRESION
EMPALME DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO SA 46347
001 A 000 994 01 03
200 JUNTA TORICA
EMPALME DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO SA 46347
001 A 001 997 08 45
203 VALVULA
(VALVULA ELECTROMAGNETICA DE 3/2 VIAS)

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER,EXCEPT FOR VEHICLES WITH BEARING BRACKET MOUNTED ON CAB
001 A 003 997 69 36
204 JUNTA ANULAR

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER,EXCEPT FOR VEHICLES WITH BEARING BRACKET MOUNTED ON CAB
001 A 007 997 02 48
205 PIEZA DE VALVULA

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER,EXCEPT FOR VEHICLES WITH BEARING BRACKET MOUNTED ON CAB
001 A 000 431 20 68
206 JUNTA TORICA

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER,EXCEPT FOR VEHICLES WITH BEARING BRACKET MOUNTED ON CAB
001 A 001 997 59 45
207 JUNTA ANULAR

ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER,EXCEPT FOR VEHICLES WITH BEARING BRACKET MOUNTED ON CAB
001 A 014 997 30 48
208 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008043
- N 000931 008327
208 TORNILLO HEXAGONAL
VALVULA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
002 N 304017 008043
209 TUERCA
Sustituido por: N 913004 008001
- N 913004 008004
209 TUERCA
VALVULA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
Sustituido por: N 910113 008003
002 N 913004 008001
209 TUERCA HEXAGONAL
VALVULA DE 3/2 PASOS AL SOPORTE

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
002 N 910113 008003
212 SOPORTE
DE 3/2 PASOS

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
001 A 645 431 21 40
215 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 012020
- N 000933 012056
215 TORNILLO HEXAGONAL
SOPORTE AL LARGUERO IZQUIERDO

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
002 N 304017 012020
218 TUERCA
SOPORTE AL LARGUERO IZQUIERDO

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
002 N 913002 012004
221 TORNILLO HUECO
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALMES: "13,23"

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
002 N 915036 008202
224 JUNTA ANULAR
VALVULA DE 3/2 PASOS,EMPALMES: "13,23"

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
004 N 007603 012405
Para averiguar dónde comprar el artículo o equivalente, haga clic en el número de pieza.