№ | Nazwa | Dodatki. inf. | I* | Aplikacja | Numer części | A |
---|---|---|---|---|---|---|
podnosnik | ||||||
1 | podnosnik | 1 | 895 011 031 A | - | ||
2 | patrz rysunek: | |||||
3 | tasma mocujaca | 1 | 823 809 373 | - | ||
4 | nakretka zac. | 1 | 811 813 587 | - | ||
narzedzia | ||||||
5 | torba z narzedziami | 1 | 811 012 021 B | - | ||
5A | torba na narzedzia | 1 | 803 012 111 | - | ||
5A | torba na narzedzia | 1 | 443 012 027 | - | ||
6 | klucz nasadowy do kol i swiec zaplonowych |
1 | 431 012 235 A | - | ||
(6) | klucz nasadowy do kol i swiec zaplonowych |
1 | 4A0 012 235 | - | ||
7 | srubokret z wymiennym wkladem do wkretow z lbami zwyklymi i krzyzowymi |
1 | 535 012 255 A | - | ||
8 | klucz do srub | 1 | N 030 057 2 | - | ||
7 | srubokret z wymiennym wkladem do wkretow z lbami zwyklymi i krzyzowymi |
1 | 191 012 255 B | - | ||
8 | klucz do srub | 1 | N 030 057 4 | - | ||
9 | trzpień montażowy | 1 | 893 012 223 | - | ||
10 | hak holowniczy | 1 | 8A0 803 611 | - | ||
tabliczki z oznaczeniem | ||||||
- | naklejka informacyjna regulacji zasiegu swiatel |
1 | 893 010 107 T | - | ||
- | tabliczka informacyjna rozmieszczenia bezpiecznikow z opisem w jezyku: |
1 | 8A0 010 128 A | - | ||
- | tabliczka informacyjna rozmieszczenia bezpiecznikow z opisem w jezyku: |
1 | 8A0 010 128 B | - | ||
- | naklejka 'unleaded' *fuel only / uniquement *carburant sans plomb' |
1 | 000 010 018 C | - | ||
- | naklejka min. roz. 91 *bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
1 | 034 010 105 K | - | ||
- | naklejka inf. *bleifrei unleaded sans plomb * oder or ou *verbleit leaded avec plomb *oktan min. 95 roz/ron |
1 | 030 010 057 S | - | ||
- | naklejka kola zapas. (dojazd.) | 1 | 191 000 395 | - | ||
- | naklejka kola zapas. (dojazd.) | 1 | 191 010 052 A | - | ||
- | naklejka kola zapas. (dojazd.) z opisem w jezyku: |
1 | 1H0 010 059 Q | - | ||
- | naklejka 'radio kodowanie' | 2 | 893 010 020 L | - | ||
- | naklejka dla poduszki pow. erneuerungsdatum |
1 | 443 010 028 F | - | ||
- | naklejka inf. achtung: bei *oelstand ueber max. gefahr *von katalysatorschaeden *attention ! to avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
1 | 037 010 049 R | - | ||
- | naklejka informacyjna "cisniene w ogumieniu" F >>8B-M-020 000 |
1 |
895 010 115 A | - | ||
- | naklejka informacyjna "cisniene w ogumieniu" F 8B-N-000 001>> |
1 |
8A0 010 122 | - | ||
- | naklejka informacyjna "cisniene w ogumieniu" F 8B-N-000 001>> |
1 |
8A0 010 122 A | - | ||
- | naklejka informacyjna "cisniene w ogumieniu" F 8B-N-000 001>> |
1 |
8A0 010 131 J | - | ||
- | tabliczka 'uwaga' *wysokie napięcie przed *dotknięciem wyłączyć *zapłon / wentylator chłod- *nicy może się uruchomić z opisem w jezyku: |
1 | 4A0 010 114 S | - | ||
- | naklejka 'alarm' | 2 | 443 010 112 Q | - | ||
- | naklejka 'when the "gb." *vehicle is stationary,always *apply the foot brake when *engaging a driving range "J.."
|
"J.." | 1 | 191 010 039 | - | |
- | naklejka "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. |
1 | 191 010 039 A | - | ||
- | naklejka 'alarm' | 2 | 4D0 010 138 E | - | ||
- | tabliczka z piktogramem dzwigni przelaczania "J.."
|
"J.." | 1 | 7M0 010 088 | - | |
- | tabliczka z piktogramem dzwigni przelaczania |
1 | 7M0 010 088 | - |