№ | Nome | Extra. inf. | Q* | Applicazione | Numero di parte |
---|---|---|---|---|---|
martinetto attrezzi |
|||||
1 | martinetto | 1 | 4A0 011 031 B | ||
2 | mandrino di montaggio | 1 | 893 012 223 | ||
3 | vite per tenditore | 1 | 861 809 369 | ||
4 | rondella di spessore B6,1X18X2
|
B6,1X18X2 | 1 | N 011 666 10 | |
4 | rondella di spessore 6,4X18X1,6
|
6,4X18X1,6 | 1 | N 011 666 15 | |
5 | borsa attrezzi | 1 | 443 012 027 | ||
6 | chiave a tubo per vite ruota e candele 17/21
|
17/21 | 1 | 431 012 235 A | |
(6) | chiave a tubo per vite ruota e candele 17/16
AAH,ACK,
|
17/16 | 1 | AAH,ACK, | 4A0 012 235 |
7 | cacciavite per viti con intaglio semplice ed a croce |
1 | 535 012 255 A | ||
8 | chiave 10X13
|
10X13 | 1 | N 030 057 2 | |
9 | gancio per stacco | 1 | 867 012 243 | ||
7 | cacciavite per viti con intaglio semplice ed a croce |
1 | 191 012 255 B | ||
8 | chiave 10X13
|
10X13 | 1 | N 030 057 4 | |
9 | gancio per stacco | 1 | 4D0 012 243 | ||
targhette di identificazione | |||||
- | etichetta adesiva per comando regolaz. proiettori 1,0% |
1,0% |
1 | 893 010 107 T | |
- | targh. d'ident. attenz.: ogni *30.000 km contr.liv.olio *nella trasmissione. rabbocc. solo *g 052 145 s2 / *check all 15.000 mls final *drive (differential) fluid *level. replensh only with *g 052 145 s2. / tous les *30.000 km controler le *niveau d'huile du differen- *tiel de boite. completer *avec seulement g 052 145 s2 |
1 | 4A0 010 130 M | ||
- | targ. id. 'ogni 60.000 km' *contr. livello olio scatola *del differenziale. rabb. solo con 'g 052 145 s2 |
1 | 4A0 010 137 K | ||
- | etichetta 'attenzione' *sostituire la cinghia *dentata ..... km/m con scritta in lingua: 90000KM/60000M
60 000 M "D..","GB.", "F.." |
90000KM/60000M 60 000 M "D..","GB.", "F.." |
1 | 028 010 227 E | |
- | etichetta 'attenzione' *sostituire la cinghia *dentata ..... km/m con scritta in lingua: 90 000 KM /
60 000 M "D..","GB.", "F.." |
90 000 KM / 60 000 M "D..","GB.", "F.." |
1 | 046 010 126 B | |
- | Kennschild 'Achtung: Zahnrie-' 'men Alle 120 000 Km Wechseln' 'attention: Change The ' 'toothe AAT,ABP
|
1 | AAT,ABP | 077 010 126 D | |
- | etichetta 'alarm' | 2 | 443 010 112 Q | ||
- | etichetta 'attenzione' *sostituire la cinghia *dentata ..... km/m con scritta in lingua: 120 000 KM /
75 000 M "D..","GB." "F.." AAT,ABP
|
120 000 KM / 75 000 M "D..","GB." "F.." |
1 | AAT,ABP | 059 010 158 A |
- | etichetta 'attenzione' *sostituire la cinghia *dentata ..... km/m con scritta in lingua: 120 000 KM /
75 000 M "D..","GB." "F.." AAT,ABP
|
120 000 KM / 75 000 M "D..","GB." "F.." |
1 | AAT,ABP | 077 010 138 B |
- | etichetta 'alarm' | 2 | 4D0 010 138 E | ||
- | targh. di id. 'cod. radio' | 1 | 893 010 020 L | ||
- | etichetta 'airbag' *attenzione/data di scadenza: *osservare istruzioni d'uso con scritta in lingua: "D..","GB." "F..","E.." |
"D..","GB." "F..","E.." |
1 | 4A0 010 129 C | |
- | etichetta per airbag con data di scadenza 1998-2001 |
1998-2001 |
1 | 443 010 028 F | |
- | etichetta per 'procon - ten' | 1 | 4A0 010 121 A | ||
- | etichetta 'when the "gb." *vehicle is stationary,always *apply the foot brake when *engaging a driving range |
1 | 443 010 111 K | ||
- | etichetta "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. |
1 | 443 010 111 L | ||
- | etichetta per pressione pneumatici 1,9/1,9BAR
ABK
|
1,9/1,9BAR | 1 | ABK | 4A0 010 107 D |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,3/2,3BAR
AAH,ABC
|
2,3/2,3BAR | 1 | AAH,ABC | 4A0 010 131 L |
- | etichetta per ruota di scorta | 1 | 191 000 395 | ||
- | etichetta per ruota di scorta MAX.80KM/H/
MAX.50MPH |
MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | 191 010 052 A | |
- | etichetta per il montaggio di fusibili con scritta in lingua: "D.." |
"D.." |
1 | 4A0 010 126 S | |
- | etichetta per il montaggio di fusibili con scritta in lingua: "GB." |
"GB." |
1 | 4A0 010 126 T | |
- | targh. di ident. per approvv. rele con scritta in lingua: "D.." |
"D.." |
1 | 4A0 010 118 S | |
- | targh. di ident. per approvv. rele con scritta in lingua: "GB." |
"GB." |
1 | 4A0 010 118 T | |
- | etichetta *air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag F >> 4A-S-029 024 600+50 GRMS.
|
600+50 GRMS. | 1 |
4A0 010 126 Q | |
etichetta *air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag F 4A-S-029 025>> 750+50 GRMS.
|
750+50 GRMS. | 1 |
8A0 010 126 P | ||
- | targhetta identificativa *prima del rifor.spegn.l'imp *di riscald. eberspaecher. con scritta in lingua: "D..","GB." |
"D..","GB." |
1 | 251 010 014 M | |
- | targh. ident. 'att.' *alta tens., prima di toccare *l'imp. accensione, arrestare *il motore/il ventilatore *radiatore puo sempre partire con scritta in lingua: "D..","GB.", "F.." |
"D..","GB.", "F.." |
1 | 4A0 010 114 S | |
- | etichetta adesiva per traino 75KG
|
75KG | 1 | 281 010 013 E | |
- | targh. d'ident. attenz.: con *liv. olio oltre tacca max *rischio di danni al cat. *attention ! to avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
1 | 037 010 049 R | ||
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 98 roz/ron |
1 | 037 010 057 R | ||
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead sans plomb * o or ou *con piombo leaded avec plomb *n. min. ottani 91 norm/ron |
1 | 037 010 057 Q | ||
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 95 roz/ron |
1 | 030 010 057 S | ||
- | targhetta di ident. 'benzina senza piombo' con scritta in lingua: MIN.91 ROZ/RON
CLC 87 "D..","GB." "F.." |
MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.." |
1 | 034 010 017 B | |
- | etichetta min. roz. 91 *bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
1 | 034 010 105 K | ||
- | targh.id. 'super senza p.' *premium unleaded fuel only *supercarburant sans plomb MIN.95 ROZ/RON
|
MIN.95 ROZ/RON | 1 | 034 010 006 C | |
- | targhetta identificativa 'senza piombo 98roz/ron 'n. min. ottani 95 roz/ron 'premium unleaded fuel only 'super carburant sans plomb AAH
|
1 | AAH | 030 010 046 F | |
- | etichetta *bleifrei super min.roz/ron95 *premium unleaded fuel only *super carburant sans plomb ABS
|
1 | ABS | 034 010 017 | |
- | etichetta 'diesel-gazole' | 1 | 068 010 020 |