№ | Nome | Extra. inf. | Q* | Applicazione | Numero di parte |
---|---|---|---|---|---|
martinetto attrezzi |
|||||
(1) | martinetto | 1H0 011 031 | |||
(1) | martinetto
"AUS"
|
1 | "AUS" | 1H0 011 031 A | |
2 | chiave ripiegabile per martinetto |
1 | 1H0 011 221 | ||
3 | piastra d'appoggio
"AUS"
|
1 | "AUS" | 191 011 116 | |
4 | cassetta attrezzi per cerchio F >> 1H-S-650 000* 14" |
14" |
1 |
191 012 115 D | |
grafite | 191 012 115 D 2 BC | ||||
(4) | cassetta attrezzi per cerchio F 1H-S-650 001>>* 14" |
14" |
1 |
1H0 012 115 C | |
grigio nero | 1H0 012 115 C 2 BC | ||||
(4) | cassetta attrezzi | 1 | 535 012 115 B | ||
- | supporto per testa sferica di traino VENTO
|
1 | VENTO | 1H5 804 993 | |
- | supporto per testa sferica di traino variant
|
1 | variant | 1H9 804 969 | |
5 | nastro di fissaggio | 1 | 191 011 247 A | ||
(5) | nastro di fissaggio | 1 | 357 867 749 | ||
(5) | nastro di fissaggio | 1 | 357 867 749 A | ||
6 | chiave a tubo per vite ruota e candele 17MM/21MM |
17MM/21MM |
1 | 431 012 235 A | |
7 | cacciavite per viti con intaglio semplice ed a croce |
1 | 191 012 255 B | ||
8 | gancio per stacco | 1 | 4D0 012 243 | ||
(8) | gancio per stacco per veicoli con calotta per vite 867 601 173 |
867 601 173 |
1 | 357 012 244 A | |
9 | chiave 10X13
|
10X13 | 1 | N 030 057 2 | |
(8) | gancio per stacco per veicoli con calotta per vite 867 601 173 |
867 601 173 |
1 | 8D0 012 244 A | |
9 | chiave 10X13
|
10X13 | 1 | N 030 057 4 | |
10 | attrezzo montaggio attacco candela AAA
|
1 | AAA | 021 012 213 | |
11 | occhiello di traino (filett. sin.) |
1 | 1H0 805 615 B | ||
12 | borsa attrezzi | 1 | 6N0 012 111 | ||
12 | borsa attrezzi | 1 | 1H0 012 111 | ||
targhette di identificazione | |||||
- | etichetta adesiva per comando regolaz. proiettori 1,2% |
1,2% |
1 | 323 000 333 | |
- | etichetta per ruota di scorta MAX.80KM/H/
MAX.50MPH |
MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | 191 010 052 A | |
- | etichetta *air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag 800+50 GRMS.
|
800+50 GRMS. | 1 | 1HM 010 059 A | |
- | etichetta *air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag 800+50GRMS
|
800+50GRMS | 1 | 1HM 010 211 F | |
- | etiquetta 'airbag>10kg/9-36kg' *rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten/backward *facing child seats only at *rear/siege-enfant dans sens *oppose uniquement a l'arrie- *re/seggiolini rivolti all' *indietro: solo sui sedili *posteriori/asiento infantil *en sentido opuesto: solo en *los asientos traseros F >> 1H-SW240 000* |
1 |
1H0 010 065 H | ||
- | etichetta ' airbag ' *rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten, sonst *erhoehte verletzungsgefahr./ *rearward-facing child seats *only on rear seat, otherwise *danger of serious injury./ *siege-enfant dans sens oppo- *se, uniquement a l'arriere, *sinon risque de blessures *graves./ seggiolini rivolti *all'indietro: solo sui sedi- *li posteriori - altrimenti *pericolo di gravi lesioni!/ *asiento infantil em sentido *opuesto: solo en los asien- *tos traseros de lo contrario *peligro de graves lesiones. |
1H0 010 076 D | |||
F 1H-SW240 001>>* | |||||
- | etichetta airbag * fianco guida senza funzione con scritta in lingua: "D..","GB." "F..","I.." "E..","NL." "N..","S.." "DK.","FIN" |
"D..","GB." "F..","I.." "E..","NL." "N..","S.." "DK.","FIN" |
1 2 |
1H0 010 076 E | |
- | etichetta per pressione pneumatici per veicoli con telaio sportivo 2,1/1,9BAR
VENTO:AAM,
ABU,1Y,ABS |
2,1/1,9BAR | 1 | VENTO:AAM, ABU,1Y,ABS |
1H5 010 070 F |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,3/2,1BAR
VENTO:AAZ,1Z
|
2,3/2,1BAR | 1 | VENTO:AAZ,1Z | 1H5 010 076 B |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,3/2,1BAR
VENTO:2E,AEK
|
2,3/2,1BAR | 1 | VENTO:2E,AEK | 1H5 010 070 H |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,5/2,3BAR
VENTO:ABF
|
2,5/2,3BAR | 1 | VENTO:ABF | 1H5 010 055 M |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,6/2,4BAR
VENTO:AAA
|
2,6/2,4BAR | 1 | VENTO:AAA | 1H5 010 070 J |
- | etichetta per pressione pneumatici 1,8/1,8BAR
VENTO:ABM
|
1,8/1,8BAR | 1 | VENTO:ABM | 1H5 010 055 G |
- | etichetta per pressione pneumatici 1,8/1,8BAR
variant+
ABD |
1,8/1,8BAR | 1 | variant+ ABD |
1H9 010 071 L |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,1/2,1BAR
variant+
AAM,ABS |
2,1/2,1BAR | 1 | variant+ AAM,ABS |
1H9 010 071 M |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,2/2,2BAR
variant+
AAZ,1Y |
2,2/2,2BAR | 1 | variant+ AAZ,1Y |
1H9 010 071 R |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,3/2,3BAR
variant+
1Z,2E,AEK |
2,3/2,3BAR | 1 | variant+ 1Z,2E,AEK |
1H9 010 071 S |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,3/2,1/2,1BAR
AFT,AGG,AEP,
ADY |
2,3/2,1/2,1BAR | 1 | AFT,AGG,AEP, ADY |
1H0 010 085 C |
- | etichetta per pressione pneumatici 2,6/2,4BAR
AAA
|
2,6/2,4BAR | 1 | AAA | 1H0 010 085 E |
- | etichetta adesiva per traino 50KG
|
50KG | 1 | 147 010 013 D | |
- | etichetta adesiva per traino 75KG
|
75KG | 1 | 281 010 013 E | |
- | targh. ident. 'att.' *alta tens., prima di toccare *l'imp. accensione, arrestare *il motore/il ventilatore *radiatore puo sempre partire con scritta in lingua: "D..","GB.", "F.." |
"D..","GB.", "F.." |
1 | 4A0 010 114 S | |
- | etichetta con pittogramma per comando marce |
1 | 7M0 010 088 | ||
- | etichetta "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. |
1 | 191 010 039 A | ||
- | targh. di id. 'cod. radio' | 2 | 357 010 049 E | ||
- | targh. d'ident. 'att.turbo *diesel' ' usare solo oli secondo * norma vw 50 500 |
1 | 068 010 014 S | ||
- | targh. d'ident. attenz.: con *liv. olio oltre tacca max *rischio di danni al cat. *attention ! to avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
1 | 037 010 049 R | ||
- | etichetta 'diesel-gazole' | 1 | 068 010 020 | ||
- | targhetta di ident. 'benzina senza piombo' con scritta in lingua: MIN.91 ROZ/RON
CLC 87 "D..","GB." "F.." |
MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.." |
1 | 034 010 017 B | |
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead sans plomb * o or ou *con piombo leaded avec plomb *n. min. ottani 91 norm/ron |
1 | 037 010 057 Q | ||
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 95 roz/ron |
1 | 030 010 057 S | ||
- | etichetta *bleifrei super min.roz/ron95 *premium unleaded fuel only *super carburant sans plomb |
1 | 034 010 017 | ||
- | etichetta min. roz. 91 *bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
1 | 034 010 105 K | ||
- | targhetta identificativa *s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 98 roz/ron |
1 | 037 010 057 R | ||
- | targhetta identificativa 'senza piombo 98roz/ron 'n. min. ottani 95 roz/ron 'premium unleaded fuel only 'super carburant sans plomb PG
|
1 | PG | 030 010 046 F | |
- | etichetta per schema tubi depressione ABV,AAA
|
1 | ABV,AAA | 021 010 058 G | |
- | etichetta dati motore "s.."
AAZ
|
1 | AAZ | 028 010 060 C | |
- | etichetta dati motore "s.."
AAM
|
1 | AAM | 8A0 010 122 E | |
- | etichetta per schema tubi depressione AAM;ABS
|
1 | AAM;ABS | 051 010 109 J |