№ | Nom du produit | Ext. inf. | M* | Usage | Référence | A |
---|---|---|---|---|---|---|
cric outils |
||||||
1 | cric | 1 | 4A0 011 031 B | - | ||
2 | goujon de montage | 1 | 893 012 223 | - | ||
3 | vis de serrage | 1 | 861 809 369 | - | ||
4 | rondelle plate | 1 | N 011 666 15 | - | ||
5 | trousse a outils | 1 | 443 012 027 | - | ||
6 | cle a tube p. boulons de roues et bougies |
1 | 431 012 235 A | - | ||
(6) | cle a tube p. boulons de roues et bougies AAH,AFM,
|
AAH,AFM, | 1 | 4A0 012 235 | - | |
7 | tournevis a lame reversible p. vis tete fendue et vis tete cruciforme |
1 | 191 012 255 B | - | ||
8 | cle a fourche | 1 | N 030 057 2 | - | ||
8 | cle a fourche | 1 | N 030 057 4 | - | ||
9 | tire-enjoliveur | 1 | 4D0 012 243 | - | ||
plaque identification | ||||||
- | etiquette p. reglage du site des phares |
1 | 893 010 107 T | - | ||
- | plaque id. attention: *tous les 30.000km, controler *niveau d'huile dans reducteur *appoint uniq. g 052 145 s2 *check all 15.000 mls final *drive (differential) fluid *level. replensh only with *g 052 145 s2. / tous les *30.000 km, controler le *niveau d''huile du differen- *tiel de boite. completer *uniquement avec g 052 145 s2 |
1 | 4A0 010 130 M | - | ||
- | Kennschild 'Achtung: Zahnrie-' 'men Alle 90 000 Km Wechseln ' 'attention: Change The ' 'toothe |
1 | 046 010 126 B | - | ||
- | Kennschild 'Achtung: Zahnrie-' 'men Alle 120 000 Km Wechseln' 'attention: Change The ' 'toothe AAT,ABP
|
AAT,ABP | 1 | 077 010 138 B | - | |
- | etiquette 'attention' *changer la courroie crantee *tous les ... ... km/m avec inscription en langue : |
1 | 028 010 227 E | - | ||
- | etiquette 'attention' *changer la courroie crantee *tous les ... ... km/m avec inscription en langue : AAT,ABP
|
AAT,ABP | 1 | 059 010 158 A | - | |
- | etiquette 'alarm' | 2 | 4D0 010 138 E | - | ||
- | plaq. ident. 'codage radio' | 1 | 893 010 020 L | - | ||
- | etiquette p. sac a air avec date de renouvellement |
1 | 443 010 028 F | - | ||
- | etiquette p. 'procon - ten' | 1 | 4A0 010 121 A | - | ||
- | etiquette 'when the "gb." *vehicle is stationary,always *apply the foot brake when *engaging a driving range |
1 | 443 010 111 K | - | ||
- | etiquette "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. |
1 | 443 010 111 L | - | ||
- | etiquette p. pression de gonflage des pneus ABK
|
ABK | 1 | 4A0 010 107 D | - | |
- | etiquette p. pression de gonflage des pneus AAH,AFC,AEJ,
AFM,ABC,ACZ |
AAH,AFC,AEJ, AFM,ABC,ACZ |
1 | 4A0 010 137 T | - | |
- | etiquette p. pression de gonflage des pneus ACK
|
ACK | 1 | 4A0 010 139 | - | |
- | etiquette p. roue d'urgence | 1 | 191 010 052 A | - | ||
- | etiquette p. equipement fusibles avec inscription en langue : |
1 | 4A0 010 126 S | - | ||
- | etiquette p. equipement fusibles avec inscription en langue : |
1 | 4A0 010 126 T | - | ||
- | pl. identification pour equipement de relais avec inscription en langue : |
1 | 4A0 010 118 S | - | ||
- | pl. identification pour equipement de relais avec inscription en langue : |
1 | 4A0 010 118 T | - | ||
etiquette *refrigerant p. climatiseur *r134a, capacite............. *attention: le systeme ne *doit etre remis en etat que *par un personnel qualifie. *huile n 052 154 00 vw ag |
1 | 8A0 010 126 P | - | |||
- | plaque d'identification *couper chauff. eberspaecher *avant de faire le plein. avec inscription en langue : |
1 | 251 010 014 M | - | ||
- | pl.ident. 'attention' *tension elevee;avant toucher *au syst. d'allumage, couper *moteur/ ventilateur radiat. *risque de demarrer tt.moment avec inscription en langue : |
1 | 4A0 010 114 S | - | ||
- | etiquette p. traction d'une remorque |
1 | 281 010 013 E | - | ||
- | plaque ident. attention: *niv. huile superieur a max. *risque d'endommager catalys. *attention ! pr eviter d'end. *le catalyseur, l'huile ne *doit pas depasser niveau max. |
1 | 037 010 049 R | - | ||
- | plaque d'identification *bleifrei unleaded sans plomb * oder or ou *verbleit leaded avec plomb *octane min. 98 roz/ron |
1 | 037 010 057 R | - | ||
- | pl. identification *bleifrei unleaded sans plomb * oder or ou *verbleit leaded avec plomb *octane min. 91 roz/ron |
1 | 037 010 057 Q | - | ||
- | plaque d'identification *bleifrei unleaded sans plomb * oder or ou *verbleit leaded avec plomb *octane min. 95 roz/ron |
1 | 030 010 057 S | - | ||
- | plaque d'identification 'essence sans plomb' avec inscription en langue : |
1 | 034 010 017 B | - | ||
- | etiquette min. roz. 91 *bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
1 | 034 010 105 K | - | ||
- | pl.identif. 'bleifrei super' *premium unleaded fuel only *supercarburant sans plomb |
1 | 034 010 006 C | - | ||
- | plaque d'identification 'bleifrei super plus 98roz/ron 'octan min. 95 roz/ron 'premium unleaded fuel only 'super carburant sans plomb AAH
|
AAH | 1 | 030 010 046 F | - | |
- | etiquette *bleifrei super min.roz/ron95 *premium unleaded fuel only *super carburant sans plomb ABS
|
ABS | 1 | 034 010 017 | - | |
- | etiquette 'diesel-gazole' | 1 | 068 010 020 | - | ||
- | etiqu. avec donnees mot. "s.." AAE
|
AAE | 1 | 8A0 010 122 E | - |