TUBERIAS DE AIRE COMPRIMIDO Y DEPOSITO

EPC / Mercedes / Camiones / FG / FG 655.476 / 32 / 240
№- Nombre C* Número de pieza
005 TUBO FLEXIBLE
ORDER BY THE METER
Sustituido por: A 000 987 28 27
NB A 010 997 59 82
005 TUBO DE PLASTICO
DE PLASTICO 9X12 MM
ORDER BY THE METER
NB A 000 987 28 27
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,RACOR 
008 TS RACOR
(JUEGO DE PIEZAS),P/ROTURA DE CONDUCTOS
001 A 002 990 61 71
011 RACOR
Sustituido por: A 001 990 39 78
001 A 645 990 06 78
011 RACOR
DISTRIBUIDOR,COMIENZO; UNION POR ENCHUFE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
001 A 001 990 39 78
014 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M22
NB A 002 990 53 71
017 RACOR ANGULAR
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME:
NB A 001 990 81 71
023 TUBULADURA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
NB A 004 997 82 72
026 JUNTA ANULAR
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
NB N 007603 022403
029 ANILLO DE SEGURIDAD
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 000 994 01 47
032 SEGURO
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 000 994 14 48
035 CASQUILLO CON ROSCA
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 000 997 09 34
038 TS JUNTA ANULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 673 997 01 45
041 TORNILLO
PIEZA DE EMPALME AL SOPORTE
001 N 000931 006118
044 TUERCA
Sustituido por: N 913004 006001
001 N 913004 006002
044 TUERCA
PIEZA DE EMPALME AL SOPORTE
001 N 913004 006001
047 TUBO FLEXIBLE
6X8 MM
ORDER BY THE METER
NB A 008 997 90 82
ELEMENTO DE EMPALME,VALVULAS,FUELLE NEUMAT.,REGULADOR DE FUERZA DE FRENADO 
050 TS RACOR
(JUEGO DE PIEZAS),P/ROTURA DE CONDUCTOS
001 A 002 990 59 71
053 MANGUITO
TUBERIAS DE AIRE COMPRIMIDO
NB A 003 997 75 81
053 MANGUITO
TUBERIAS DE AIRE COMPRIMIDO
NB A 304 997 06 81
056 RACOR
DISTRIBUIDOR,FINAL; UNION POR ENCHUFE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
001 A 645 990 10 78
059 RACOR
DISTRIBUIDOR,CENTRO; UNION POR ENCHUFE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
002 A 645 990 08 78
062 JUNTA ANULAR
Sustituido por: A 022 997 39 48
NB A 014 997 77 48
062 JUNTA ANULAR NB A 022 997 39 48
065 RACOR ANGULAR
Sustituido por: A 004 990 53 71
003 A 001 990 79 71
065 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
003 A 004 990 53 71
065 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
002 A 001 990 80 71
071 RACOR EN "T"
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 002 990 57 70
071 RACOR EN "T"
ENTRE LAS TUBERIAS
002 A 000 990 79 90
074 RACOR EN "T"
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M16
NB A 002 990 63 70
077 RACOR
Sustituido por: A 002 990 54 78
007 A 000 990 66 78
077 RACOR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
007 A 002 990 54 78
077 RACOR
DISCONTINUED,PART IS NO LONGER REQUIRED
Sustituido por: A 002 990 53 78
NB A 000 990 65 78
077 RACOR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M16
DISCONTINUED,PART IS NO LONGER REQUIRED
NB A 002 990 53 78
RACOR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M16
NB N 915059 004001
077 RACOR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
002 A 000 990 67 78
080 RACOR ORIENTABLE
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 6/16 MM
002 A 000 990 94 88
080 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 6/16 MM
002 N 915052 006014
080 PIEZA ANULAR
ANCHO DE TUBO FLEX.:/DIAMETRO INT.: 6/12 MM
004 N 915052 006013
086 JUNTA ANULAR
Sustituido por: A 000 994 07 47
NB A 000 994 00 47
086 ANILLO DE SEGURIDAD
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 000 994 07 47
086 ANILLO DE SEGURIDAD
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 000 994 01 47
089 SEGURO
Sustituido por: A 000 994 54 48
NB A 000 994 12 48
089 SEGURO
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 000 994 54 48
089 SEGURO
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 000 994 14 48
092 CASQUILLO CON ROSCA
Sustituido por: A 000 997 37 34
007 A 000 997 08 34
092 CASQUILLO CON ROSCA
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
007 A 000 997 37 34
092 CASQUILLO CON ROSCA
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
003 A 000 997 09 34
095 TS ANILLO EN O
Sustituido por: A 030 997 17 48
NB A 673 997 00 45
095 JUEGO DE REPARACION
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
NB A 030 997 17 48
095 TS JUNTA ANULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 22
NB A 673 997 01 45
098 SOPORTE

VALID FOR V-ENGINES WITH INTERCOOLER
BORE THREADED HOLES IN CAB FLOOR TO 6.5MM
TO BE ADAPTED DURING ASSEMBLY

FOR FAN DIAMETER: 720 MM
Sustituido por: A 655 431 29 40
001 A 655 431 08 40
098 SOPORTE
PIEZA DE UNION
TO BE ADAPTED DURING ASSEMBLY

FOR FAN DIAMETER: 720 MM
001 A 655 431 29 40
101 TORNILLO
SOPORTE AL TRAVESANO
001 N 000933 012064
101 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008034
001 N 000933 008153
101 TORNILLO HEXAGONAL
SOPORTE AL TRAVESANO
001 N 304017 008034
104 TORNILLO
PIEZA DE EMPALME AL SOPORTE
003 N 000931 006118
107 TUERCA
SOPORTE AL TRAVESANO
001 N 913002 012004
107 TUERCA
Sustituido por: N 913004 008001
001 N 913004 008004
107 TUERCA
SOPORTE AL TRAVESANO
Sustituido por: N 910113 008003
001 N 913004 008001
107 TUERCA HEXAGONAL
SOPORTE AL TRAVESANO
001 N 910113 008003
110 TUERCA
Sustituido por: N 913004 006001
003 N 913004 006002
110 TUERCA
PIEZA DE EMPALME AL SOPORTE
003 N 913004 006001
113 TUBO FLEXIBLE
ORDER BY THE METER
Sustituido por: A 000 987 26 27
NB A 008 997 60 82
113 TUBO DE PLASTICO
4X6 MM
ORDER BY THE METER
NB A 000 987 26 27
PIEZA EN T,EMPALME DE COMPROBACION 
116 TUBULADURA
(JUEGO DE PIEZAS),P/ROTURA DE CONDUCTOS
001 A 003 997 91 72
119 RACOR
DISTRIBUIDOR,CENTRO; UNION POR ENCHUFE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
001 A 645 990 07 78
122 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
NB A 001 990 78 71
123 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 12; 4 MM
NB A 003 990 21 71
125 RACOR ANGULAR
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO
NB A 002 990 34 71
128 MANGUITO
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO A TRAV.DEL LARGUERO IZQUIERDO DEL BASTIDOR

FOR FAN DIAMETER: 720 MM
001 A 003 997 74 81
128 MANGUITO
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO A TRAV.DEL LARGUERO IZQUIERDO DEL BASTIDOR

VEHICLES WITH EXPANDING FRAME
001 A 387 997 04 81
128 MANGUITO
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO A TRAV.DEL LARGUERO IZQUIERDO DEL BASTIDOR

VEHICLES WITH EXPANDING FRAME
001 A 304 997 06 81
129 SOPORTE
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO A LA CARTELA
002 A 652 429 22 40
TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008034
002 N 000933 008153
130 TORNILLO HEXAGONAL
SOPORTE AL CARTABON
002 N 304017 008034
TUERCA
Sustituido por: N 913004 008001
002 N 913004 008004
131 TUERCA
SOPORTE AL CARTABON
Sustituido por: N 910113 008003
002 N 913004 008001
131 TUERCA HEXAGONAL
SOPORTE AL CARTABON
002 N 910113 008003
132 ARANDELA
Sustituido por: N 000125 008443
004 N 000125 008418
132 ARANDELA
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO A LA CARTELA
004 N 000125 008443
132 ARANDELA
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL BASTIDOR
002 N 000433 008406
132 ARANDELA
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL BASTIDOR
001 A 360 990 23 40
134 ABRAZADERA
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL BASTIDOR 280 MM
NB A 001 997 83 90
134 ABRAZADERA
TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO AL BASTIDOR 376 MM
NB A 001 997 84 90
137 DEPOSITO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 5 525606
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 5 533365
Sustituido por: A 003 432 12 01
001 A 001 432 75 01
137 DEPOSITO
SUSPENSION NEUMATICA

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 5 533365
001 A 003 432 12 01
140 SOPORTE
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 651 328 00 40
143 CINTA TENSORA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO AL SOPORTE 485 MM
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 673 430 01 40
143 CINTA TENSORA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO AL SOPORTE 520 MM
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 655 430 01 40
155 TORNILLO
SOPORTE AL LARGUERO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
002 N 000933 010164
158 TUERCA
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: N 910113 010000
001 N 913004 010008
158 TUERCA HEXAGONAL
CINTA TENSORA
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 N 910113 010000
158 TUERCA HEXAGONAL
SOPORTE AL LARGUERO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
002 N 910113 010000
161 TUBULADURA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 005 997 87 72
161 TUBULADURA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALMES: "24,34"
001 A 004 997 82 72
164 JUNTA ANULAR
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 994 07 47
001 A 000 994 00 47
164 ANILLO DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 994 07 47
164 ANILLO DE SEGURIDAD
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
001 A 000 994 01 47
167 SEGURO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 994 54 48
NB A 000 994 12 48
167 SEGURO
UNION POR ENCHUFE DE TUBERIA DE AIRE COMPRIMIDO TO M 16
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB A 000 994 54 48
167 SEGURO
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
001 A 000 994 14 48
170 CASQUILLO CON ROSCA
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 997 37 34
001 A 000 997 08 34
170 CASQUILLO CON ROSCA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24",M 16
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 997 37 34
170 CASQUILLO CON ROSCA
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "24"
001 A 000 997 09 34
173 TORNILLO DE CIERRE
Sustituido por: N 000908 022011
NB N 000908 022001
173 TORNILLO DE CIERRE
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALME: "34,44"
NB N 000908 022011
176 JUNTA ANULAR
DEPOSITO DE AIRE COMPRIMIDO,EMPALMES: "24,34"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB N 007603 022403
179 VALVULA
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 432 24 07
001 A 000 432 11 07
179 VALVULA DE DESAGUE
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 432 21 07
001 A 000 432 24 07
179 VALVULA DE DESAGUE
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 432 21 07
179 VALVULA
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 432 21 07
179 VALVULA
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 432 21 07
001 A 000 432 24 07
179 VALVULA DE DESAGUE
DESAGUE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 432 21 07
185 JUNTA ANULAR
VALVULA DE DESAGUE AL DEPOSITO DE AIRE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 N 007603 022403
188 VALVULA
(VALVULA DE REBOSE) WABCO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 004 429 31 44
188 VALVULA
(VALVULA DE REBOSE) GRAU
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 004 429 32 44
191 MEMBRANA
WABCO
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 429 05 45
191 MEMBRANA
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 429 07 45
001 A 000 429 06 45
191 MEMBRANA
GRAU
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 000 429 07 45
194 TUBULADURA
VALVULA DE REBOSE,EMPALME: "10"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
001 A 004 997 82 72
197 TUBULADURA
VALVULA DE REBOSE AL DEPOSITO DE AIRE "14"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB A 001 997 23 72
197 RACOR ANGULAR

ALL VEHICLES WITH PLASTIC AIR CLEANER OR AIR INTAKE FROM THE REAR
Sustituido por: A 000 429 46 38
001 A 000 429 38 38
197 RACOR ANGULAR
VALVULA DE REBOSE AL DEPOSITO DE AIRE "14"

ALL VEHICLES WITH PLASTIC AIR CLEANER OR AIR INTAKE FROM THE REAR
001 A 000 429 46 38
200 TUERCA
VALVULA DE REBOSE AL DEPOSITO DE AIRE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
FOR VEHICLES 1635 NG 80,WITH V-ENGINE
NB N 074305 022202
203 ANILLO DE PRESION
THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
Sustituido por: A 000 994 02 03
NB A 000 429 02 27
203 ANILLO DE PRESION
VALVULA DE REBOSE AL DEPOSITO DE AIRE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB A 000 994 02 03
206 ANILLO EN O
VALVULA DE REBOSE AL DEPOSITO DE AIRE
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB A 000 987 04 46
209 JUNTA ANULAR
VALVULA DE REBOSE,EMPALMES: "10,20"
ALL NATURALLY ASPIRATED AND TURBOCHARGED ENGINES WITHOUT INTERCOOLER WITH INTERNALLY MOUNTED BEARING BRACKET FOR INTERMEDIATE

LEVER
NB N 007603 022403
Para averiguar dónde comprar el artículo o equivalente, haga clic en el número de pieza.