№ | Produktname | Ext. inf. | M* | Verwendung | Teilenummer | A |
---|---|---|---|---|---|---|
Wagenheber | ||||||
1 | nicht mehr lieferbar | 1 | ||||
1 | Wagenheber | 1 | 893 011 031 K | - | ||
(2) | Spannschraube fuer Wagenheberaufnahme |
1 | 861 809 369 | - | ||
2A | nicht mehr lieferbar | 1 | ||||
2A | Schraube fuer Reserverad- befestigung |
1 | 811 809 377 | - | ||
- | Montierdorn | 1 | 893 012 223 | - | ||
3 | Halteband | 1 | 823 809 373 | - | ||
4 | Schnappmutter | 1 | 811 813 587 | - | ||
Werkzeuge | ||||||
5 | Entfallen / Ersatz: | 1 1 1 1 1 1 1 |
||||
- | Abziehhaken Radzierkappe |
1 | 4D0 012 243 | - | ||
5 | Werkzeugtasche mit Werkzeug | 1 | 811 012 021 B | - | ||
5A | Werkzeugtasche | 1 | 443 012 027 | - | ||
5A | Werkzeugtasche | 1 | 803 012 111 | - | ||
6 | Steckschlüssel für Radschraube und Zündkerze |
1 | 431 012 235 A | - | ||
7 | Wechselschraubendreher für Schlitz- und Kreuzschlitz- schrauben |
1 | 191 012 255 B | - | ||
7 | Wechselschraubendreher für Schlitz- und Kreuzschlitz- schrauben |
1 | 535 012 255 A | - | ||
8 | Schraubenschluessel | 1 | N 030 057 4 | - | ||
8 | Schraubenschluessel | 1 | N 030 057 2 | - | ||
9 | nicht mehr lieferbar | |||||
10 | Abschleppoese Schraubverschluss |
1 | 893 803 169 B | - | ||
- | Schluessel fuer Radzierkappe: |
1 | 893 012 245 | - | ||
Kennschilder | ||||||
- | Kennschild für Leuchtweitenverstellung |
1 | 893 010 107 T | - | ||
- | Kennschild 'unleaded' *fuel only / uniquement *carburant sans Plomb' |
1 | 000 010 018 C | - | ||
- | Kennschild 'Bleifreies Benzin' mit Beschriftung in Sprache: |
1 | 034 010 017 B | - | ||
- | Kennschild fuer Airbag mit Erneuerungsdatum |
1 | 443 010 028 F | - | ||
- | Kennschild fuer Notrad mit Beschriftung in Sprache: |
1 | 1H0 010 059 Q | - | ||
- | Kennschild fuer Notrad | 1 | 191 000 395 | - | ||
- | Kennschild mit Piktogramm fuer Schaltbetaetigung USA
|
USA | 1 | 7M0 010 088 | - | |
- | Kennschild 'When The "GB." *Vehicle is stationary,always *apply the foot brake when *engaging a driving range USA
|
USA | 1 | 191 010 039 | - | |
- | Kennschild "D.." *Beim einlegen einer Fahr- *stufe bei stehendem Fahrzeug *bitte Fussbremse betätigen. |
1 | 191 010 039 A | - | ||
- | Kennschild 'Radiocodierung' | 2 | 893 010 020 L | - | ||
- | Kennschild für Entfall des Ventilspiels |
1 | 068 010 003 P | - | ||
- | Kennschild Achtung: Bei *Ölstand über max. Gefahr *von Katalysatorschäden *Attention ! To avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
1 | 037 010 049 R | - | ||
- | Kennschild 'Diesel-Gazole' | 1 | 1H0 010 092 L | - | ||
- | Kennschild 'Diesel-Gazole' | 1 | 068 010 020 | - | ||
- | Kennschild Motordaten "GB." F 8A-M-000 001>> 7A |
7A |
1 |
895 010 113 M | - | |
- | Kennschild Motordaten "GB." F 8A-M-000 001>> NG |
NG |
1 |
893 010 114 M | - | |
- | Kennschild Motordaten "GB." F 8A-M-000 001>> CALIFORNIEN: NG |
CALIFORNIEN: NG |
1 |
893 010 114 N | - | |
- | Kennschild mit Piktogramm fuer Schaltbetaetigung USA
|
USA | 1 | 7M0 010 088 | - | |
- | Kennschild 'When The "GB." *Vehicle is stationary,always *apply the foot brake when *engaging a driving range USA
|
USA | 1 | 191 010 039 | - |